quarta-feira, 12 de março de 2008

Uma ová!

Primeiro, o título do post não está errado. É ová mesmo.

Eu lembro quando eu era menor, sentado e assistindo ao jogo feminino de vôlei de países do leste europeu (como Rep. Tcheca). Tudo que não entendia era por que as mulheres pareciam ter nomes iguais.
Hoje fui no site da liga feminina de vôlei da Rep. Tcheca e peguei a lista das atletas:

  1. Daniela Gönciová
  2. Vendula Měrková
  3. Nikol Sajdová
  4. Veronika Kadlecová
  5. Andrea Krupniková
  6. Eva Ryšavá
  7. Barbora Minářová
  8. Michaela Fraňková
  9. Dita Gálíková
  10. Jana Gogolová
  11. Michaela Fraňková
  12. Dita Gálíková
Tirando a excentricidade dos "acentos circunflexos ao contrário" e os tremas em vogais, o que eu via de mais curioso eram os "ovás". Quase tudo acabava com "-ová".
Há algumas semanas, numa "conversa de bar", estavam fazendo uma brincadeira com a Ioana, romena que mora comigo (e que namora um eslovaco cujo sobrenome é Barok), que ela se chamaria "Ioana Baraková". Aí eu interrompi e perguntei que RAIOS era isso! Explicaram-me que quando há união civil entre casais a mulher ganha o sobrenome do marido, acrescido de "-ová" no final. Caso o casal tenha uma filha, ela levará o sobrenome do pai acrescido de "-ová" (ou o sobrenome da mãe, como quiser). Isto só se aplica ao sexo feminino. No caso do casal ter um filho, ele levará o sobrenome do pai, sem acréscimos. Até aí tudo bem! É algo da cultura, etc.. não fazia muito sentido na minha cabeça haha mas tinha matado minha curiosidade, digamos assim.
Observação: Nos veículos de comunicação (jornais e revistas, por exemplo), se eles estiverem falando de uma estrangeira, mesmo não tendo relação ALGUMA com a Eslováquia (ou Rep. Tcheca), por exemplo, Nicole Kidman ou Gisele Bünchen, eles vão colocar o -ová no final. Nicole Kidman vira Nicole Kidmanová e Gisele Bünchen vira Gisele Bünchenová! Audácia! Haha! Muito legal isso..

Eis que hoje estava aqui no trabalho fazendo nada (por que meu chefe está doente e não me mandou o que fazer por email) e lendo o guia sobre a cidade de Praga, lendo nomes de praças e ruas, e de repente eu percebo que uma grande maioria de ruas ou terminava com -ová ou com -ská! Bílkova, Purkyňova, Rathova, Vodičkova, Melantrichova, Jaramírova, Slavojova, Parléřova.
Aí, claro, como reação normal do ser humano, a cabeça começa a tentar fazer relação com o conhecido. Mas não fazia sentido uma rua ser casada com alguém! haha E neste caso não era "-ová" e sim "-ova", sem acento.
"Não sabe? Pesquise! Não achou? Pergunte!". Foi seguindo esta máxima que lá foi eu atrapalhar e perguntar para os colegas trabalho que RAIOS era aquilo.
Conversa vai, conversa bem, disseram-me que o "-ova" para os nomes de rua significava "of" (de/do/da). Rathova era "do Rath" (Rathova Ullice/Ulica, Rua do Rath), Jaramírova era "do Jaramir" (Jaramírova Ullice/Ulica, Rua do Jaramir).
E a voz interior diz: "Ahhhhhh!!!! Entendi!!". Ponto a menos para a ignorância.

Não temporalmente muito distante dali os pontos se conectam, a lógica age e uma dúvida surge: "Será que Nicole Kidmanová significa 'Nicole do Kidman?'"? Bingo!
Somente por uma questão gramatical (não me pergunte qual!) é que uma forma tem acento e a outra não. Quando perguntei se era isso mesmo, eles [os colegas] pararam, pensaram, pensaram e responderam: "É, realmente... pode ser.." hahaha
Querendo eles ou não, isso soa meio pré-histórico e machista para mim.

Enfim, que venham as -ovas ...

5 comentários:

Anônimo disse...

Hey dioi ta tão legal o teu blog que não da pra ir pra cama sem ele, favor então postar coisas todo dia, ou o maximo possivel de dias, hahaha. Assim meu dia fica mais completo, beijossssssss
Darla Boo

Anônimo disse...

ahhh então é por isso... suspeitei desde o princípio. darla

Anônimo disse...

Ahhh vá... não precisa ir ai para fazer essas associações... todo mundo sabe que Vodičkova é a rua da Vodka... aehuaeuahuah Aeeee piada ruim a distância.. aehuaehuae vc achou q ia fugir disso né.. ( poutz, agora se for realmente vodka q tah escrito lá, este comentário não vai ter graça nenhuma... uaehuauaeh) Zé...continua escrevendo q seu blog tah bom pra kramba.. aehuaehuahe
FLw.
Figurão...

Anônimo disse...

Dioieeeeeeeeeeeeeeeeee!!! Caramba, o blogo do Dioi também é cultura!!! Aliás, só é cultura! hueheoiueh..Por isso parei de assinar Veja..¬¬

Beijão, Dioi!!!
Saudadeeeeeeeee!! :***

Senhorita_

Unknown disse...

=O

Vivendo e aprendendo...
Agora eu já sei como vai ser meu nome se eu me casar com algum eslovaco. E minha rua se chamaria Filinto Mullerova, estranho heimm....
bjuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu